Glossário de apostas esportivas

Action/Ação: Qualquer aposta feita em um evento esportivo, por exemplo, o placar total ou o resultado de um jogo.

Against the Spread/Contra o Spread (ATS): Aposta em pontos (o spread) em vez de apostar em um jogo direto.

Arbitrage/Arbitragem: Uma estratégia de jogo que envolve um apostador que faz apostas em todos os resultados possíveis de partidas esportivas. Um apostador que participa de apostas de arbitragem ou arbing está procurando obter um lucro garantido, sendo que as margens de lucro normalmente são mínimas.

Backdoor Cover/Cobertura porta dos fundos: Um placar que ocorre inesperadamente no final de um jogo, ajudando um perdedor a cobrir a diferença. Isso não altera o resultado do jogo. 

Bad Beat: Termo derivado do pôquer, que se refere ao caso em que uma mão forte com grandes chances de vitória ainda perde. Nas apostas esportivas, o termo se aplica quando um apostador perde uma aposta que estava perto de ganhar. Esse termo é frequentemente usado quando o resultado da aposta é determinado no final do jogo, o que faz com que o apostador perca sua aposta.

Bet Slip/Boletim de apostas: Uma área que contém as seleções de um apostador. Em termos convencionais, um boletim de apostas é um pedaço de papel que os apostadores usam para preencher suas escolhas ao fazer apostas em uma casa de apostas. Nos sites e aplicativos de apostas esportivas, o boletim de apostas é onde as escolhas são feitas e os valores das apostas são indicados. Os boletins de apostas também servem como recibos de apostas para os apostadores.

Chalk/Giz: O favorito em um jogo. Os chamados apostadores "chalk" geralmente apostam no favorito. 

Consensus/Consenso: Refere-se à porcentagem do público apostador em cada lado de uma partida. Alguns apostadores apostam contra o "dinheiro do público", ou seja, a equipe esportiva na qual mais apostadores fizeram apostas.

Dog/Cão: A abreviação do termo "underdog".

Draw/Empate: Também chamado de push, o empate anula a aposta. Quando um jogo cai exatamente no spread, nenhum vencedor é declarado e os apostadores recebem suas apostas de volta.

Edge/Borda: Uma vantagem que um apostador pode achar que tem sobre uma casa de apostas esportivas por meio de uma pesquisa minuciosa sobre um time ou jogo. Uma vantagem é um suposto valor em uma aposta esportiva.

Even Money/Dinheiro Equilibrado: Frequentemente chamadas de probabilidades 50-50, são probabilidades que retornam o mesmo valor da aposta inicial. Por exemplo, se as probabilidades fossem de dinheiro par em um jogo, uma aposta vencedora de £1000 teria um retorno de £1000 em lucro.

Favorite/Favorito A equipe favorita para vencer qualquer jogo ou competição. Toda corrida de cavalos, por exemplo, terá um cavalo listado como favorito.

Futures Bet/Aposta em futuros: Uma aposta em algo que ocorre em um prazo mais longo do que uma aposta em um único evento ou jogo. Exemplos de apostas futuras incluem apostas de pré-temporada sobre se um time ganhará um campeonato ou qual esportista ganhará prêmios ou marcará mais gols na temporada.

Graded Bet/Aposta Classificada: Também chamada de aposta liquidada. Trata-se de uma aposta que é oficialmente declarada vencedora, perdedora ou push após o término de um evento.

Handicapper Uma gíria usada para um apostador que estuda e faz apostas em jogos esportivos.

Hook/Gancho: Meio ponto adicionado a um spread de pontos. Nesse caso, uma diferença de 3,5 pontos é comumente chamada de três e um gancho.

In-Game Wagers/Apostas durante jogo: Um serviço fornecido por casas de apostas esportivas em que os apostadores podem fazer várias apostas em tempo real enquanto o jogo avança.

Juice/Margem: A comissão que uma casa de apostas esportivas recebe por aceitar uma aposta. Também chamada de vigorish ou vig. 

Laying Points: Apostar em um favorito para vencer uma partida. Se um apostador apostar em um time que é +6,5 favorito, a aposta será ganha se o time vencer por 7 pontos ou mais.

Limit/Limite: A aposta máxima aceita por um operador. Por exemplo, se uma casa de apostas esportivas tiver um limite de £10.000, ela aceitará a aposta, mas decidirá ajustar a linha antes que o usuário possa apostar novamente.

Long Shot: Uma equipe ou jogador esportivo com baixa probabilidade de vencer uma partida ou competição.

Moneyline: Uma aposta simples e direta feita no resultado de uma partida. Nesse caso, o spread de pontos é substituído por probabilidades. Os azarões têm probabilidades positivas, enquanto os favoritos são listados com probabilidades negativas.

Mush/Pé Frio: Um apostador considerado de má sorte.

No Action/Sem Ação: Apostas que são canceladas pelas casas de apostas esportivas e devolvidas aos apostadores. As casas de apostas esportivas classificam as apostas como "sem ação" quando uma partida é cancelada ou quando uma quantidade mínima de jogo não foi registrada para aderir às regras da casa. É provável que isso ocorra nos casos em que um jogador selecionado não tenha sido apresentado ou se uma corrida de cavalos for severamente alterada ou cancelada.

Oddsmaker: Indivíduo que define as probabilidades em um jogo. Esse termo costuma ser sinônimo de "bookmaker", e o mesmo indivíduo costuma desempenhar essa função em uma determinada casa de apostas. Também pode ser separado se o oddsmaker definir as linhas para as pessoas designadas que registrarão as apostas.

Off the Board/Fora do quadro: Um jogo ou partida em que os apostadores não podem fazer apostas.

Over/Under/Acima/Abaixo: Também chamado de total, refere-se ao total de pontos/corridas/gols a serem marcados em um jogo. Se ambas as equipes concorrentes conseguirem mais do que o total, o over vence; se marcarem menos pontos, o under vence.

Parlay: Uma aposta acumulada que envolve apostadores que fazem várias (pelo menos duas) apostas e as unem. Os pagamentos das apostas parlay são maiores em comparação com uma aposta em um único jogo, pois cada aposta deve ser vencedora para que a parlay seja paga.

Pick ‘Em: Uma partida que não envolve favorito ou azarão. 

Proposition/Proposição (também conhecida como Prop): Uma aposta exótica ou especial normalmente não encontrada no quadro de apostas, por exemplo, a quantidade de jardas que um jogador ganhará ou qual time marcará primeiro. Às vezes consideradas um jogo dentro de um jogo, são particularmente populares durante grandes eventos esportivos. 

Runner/Corredor: Um indivíduo que faz apostas em nome de outra pessoa, também chamado de beard (barba).

Square/Quadrado: Um apostador casual ou alguém que normalmente não usa o raciocínio informado para fazer apostas.

Straight Up/Direto: Uma aposta feita quando o apostador simplesmente precisa que um time ganhe um jogo sem nenhum spread de pontos envolvido.

Teaser/Comentarista Uma aposta que combina várias partidas e permite que o apostador altere as probabilidades de cada partida envolvida na aposta. 

Tout: Uma pessoa ou um grupo que vende ou distribui apostas em jogos ou eventos esportivos.

Underdog/Azarão: Uma equipe que se espera que perca diretamente. Os azarões são listados com probabilidades positivas.

Wager/Aposta: Uma aposta.
Wiseguy/Sábio: Um apostador experiente. Também chamado de "sharp".

ESTE SITE É OPERADO PELA LONE ROCK HOLDINGS N.V., REG# 148107 - ABRAHAM DE VEERSTRAAT 7, WILLEMSTAD, CURAÇAO. LICENCIADA PARA CONDUZIR OPERAÇÕES DE JOGOS ON-LINE PELO GOVERNO DE CURAÇAO LICENÇA Nº 365/JAZ, SUBLICENÇA GLH-OCCHKTW0710132018 © COPYRIGHT 2020 LONE ROCK HOLDINGS N.V. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. O JOGO PODE SER VICIANTE. JOGUE COM RESPONSABILIDADE. 18+ PARA JOGAR. LONE ROCK HOLDINGS N.V., REG# 148107 - ABRAHAM DE VEERSTRAAT 7, WILLEMSTAD, CURAÇAO.

pagamentos seguros
Compatível com pci-dss
rapid-ssl

ESTE SITE É OPERADO PELA LONE ROCK HOLDINGS N.V., REG# 148107 - ABRAHAM DE VEERSTRAAT 7, WILLEMSTAD, CURAÇAO. LICENCIADA PARA CONDUZIR OPERAÇÕES DE JOGOS ON-LINE PELO GOVERNO DE CURAÇAO LICENÇA Nº 365/JAZ, SUBLICENÇA GLH-OCCHKTW0710132018 © COPYRIGHT 2020 LONE ROCK HOLDINGS N.V. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. O JOGO PODE SER VICIANTE. JOGUE COM RESPONSABILIDADE. 18+ PARA JOGAR. LONE ROCK HOLDINGS N.V., REG# 148107 - ABRAHAM DE VEERSTRAAT 7, WILLEMSTAD, CURAÇAO.

pt_BRPortuguese (Brazil)